Hishu no Hanazono~L’adieu avec le passé~

Título: Hishu no Hanazono~L’adieu avec le passé~ [Jardin de flores de aflicción ~Adiós al pasado~]
Letra: KAMIJO  Música: Mayu Interprete: LAREINE
————————————————————————————————————–

CLICK AQUÍ PARA ESCUCHAR

————————————————————————————————————–

|| Lyric ||

yuganda «anata» ni tsuru no toge ga karamaru

akai DORESU kirei na kamikazari
sonna kimi no sugata ni madowasareta boku wa damasare

Sigue leyendo

Tsukiyo no Kageki

Título: Tsukiyo no Kageki [Opera iluminada por la luna]
Letra & Música: KAMIJO   Interprete: LAREINE
————————————————————————————————————–

CLICK AQUÍ PARA ESCUCHAR

————————————————————————————————————–
|| Lyric ||

tsukiyo no kageki no naka de boku wa itsu kimi ni aeru no?
tsukiyo no kageki no naka de akai futari ga majiwaru

Sigue leyendo

Féerie~Fuan

Título: Féerie~Fuan [Magia ~ Ansiedad]
Letra & Música: KAMIJO   Interprete: LAREINE
————————————————————————————————————–

CLICK AQUÍ PARA ESCUCHAR

————————————————————————————————————–
|| Lyric ||

fukaku anata o tsutsumu kiri ga harete sora ichimen no hoshi ni naru
toumei na kaze, sukitouru kumo to anata made mo kasunde mieta

Sigue leyendo

Dir en gray

Título: Dir en gray [Tú en gris]
Letra & Música: SHOKI Interprete: LAREINE
Nota de traducción del nombre: El nombre es una mezcla de 3 idiomas; alemán, francés e inglés. «Dir» es el segundo pronombre singular (tú) del caso dativo en alemán, «en» es «en» en francés y «gray» es «gris» es inglés.
————————————————————————————————————–

CLICK AQUÍ PARA ESCUCHAR

————————————————————————————————————–
|| Lyric ||

hana wo chigiru boku wo mita kimi wa obieru

omoide no naka de shizen ni karamaru kyoufu
tsumekonde futa-kai wo tojite futari de odoru no zutto…

Sigue leyendo